眼科医生和光学师 De oogarts en opticien

1. Ik wil graag een afspraak maken met de oogarts. 我想预约眼科医生。
2. Mijn oog doet pijn. 我的眼痛
3. Ik zie de dingen erg wazig. 我看东西很模糊。
4. Dingen die dichtbij / veraf zijn, zie ik onduidelijk. 我看近的/远的东西都不清楚。
5. Mijn ogen zijn rood en gezwollen. 我的眼睛又红又肿。
6. Mijn bril is kapot. 我的眼镜烂了。
7. Kunt u het repareren. 您可以修理它吗?
8. Kunt u er andere glazen inzetten ? 您可以装上其它的镜片吗?
9. Ik wil graag gekleurde glazen. 我想要有颜色的镜片。
10. Ik wil mijn ogen laten controleren. 我想检查眼睛。
11. Ik ben verziend / bijziend. 我有远视 / 近视。
12. Ik wil graag een brillekoker. 我想要一个眼镜盒。
13. Ik wil graag contactlenzen. 我想要隐形眼镜。
14. Ik heb een contactlens verloren. 我失去了一只隐形眼镜。
15. Ik wil harde / zachte lenzen. 我想要硬 / 软片。
16. Heeft u contactlenzenvloeistof ? 您有没有隐形眼镜液?
17. Ik wil graag een zonnebril / verrekijker. 我想要一副太阳眼镜 / 望远镜。
18. Hoeveel moet ik betalen ? 我要付多少钱?
牙医 De tandarts

1. Kunt u mij een goede tandarts aanbevelen ? 您能介紹一位好的牙醫給我嗎?
2. Kan ik een afspraak maken met de dokter of mondhygienist ? 我可以預約牙醫或口腔衛生師嗎?
3. Kan het echt niet eerder ? 真的不可以早些嗎?
4. Ik heb kiespijn. 我牙痛。
5. Mijn tand, kies, verstandkies doet pijn. 我的門牙、大牙、智慧齒很痛。
6. Kunt u het verdoven ? 您可以將它麻醉嗎?
7. Ik wil hem niet laten trekken. 我不想它被拔掉。
8. Kan ik een kunstgebit, inlay krijgen. 我可以鑲嵌一隻假牙嗎?
9. Ik ben een vulling kwijt. 我掉了一隻牙的填料。
10. Het tandvlees bloedt en doet pijn. 牙肉流血和痛。
11. Kunt u mijn kunstgebit repareren ? 您可以修理這副假牙嗎?
12. Mijn frameprothese is gebroken. 我的假牙托爛了。
妇科医生 De gynaecoloog


1. Is dit uw eerste zwangerschap ? 您是第一次懷孕嗎?
2. Is zij in verwachting ? 她有孕嗎?
3. Wij willen graag kinderen maar het is nog niet gelukt. 我們很想有孩子但是都沒有成功。
4. Heeft u een miskraam, abortus gehad ? 您曾經有過流產(墮胎)嗎?
5. Ik heb twee kinderen. 我有兩個孩子。
6. Is de vorige bevalling goed verlopen ? 上次的分娩順利嗎?
7. De eerste dag van de laatste menstruatie was op ? 最後一次月經的第一天是?
8. De menstruatiecyclus duurt 27 tot 33 dagen. 月經周期是27天至33天。
9.Wanneer was uw laatste bevalling ? 您最後一次生產是什麼時候?
10. Verloor u veel bloed na de bevalling ? 您產後失血多嗎?
11. Zijn u en uw familie gezond ? 您和您家人都健康嗎?
12. Komen erfelijke ziekten voor in uw familie ? 您的家人有沒有遺傳性的疾病?
13. Wij zijn nooit ziek geweest. 我們從未患過病。
14. Zijn er tweelingen in de familie ? 家中有沒有雙胞胎?
15. Ja, mijn zus heeft een tweeling. 有,我的姊姊有雙胞胎。
16. Heeft u klachten gehad tijdens de zwangerschap. 您在懷孕期中有感到不適嗎?
17. Soms heb ik hoofdpijn, soms voel ik me misselijk en sinds kort heb ik last van gezwollen ( dikke ) benen. 我有時頭痛,有時作悶,和不久前,我的腳亦腫脹了。
18. Ik raak sneller geirriteerd dan normaal. 我比較平常更容易激動。
19. Wat is de hoeveelheid urine en ontlasting ? 大便和小便的數量多嗎?
20. Het is behoorlijk veel en donker van kleur. 數量頗多和深色。

21. Wilt u morgen wat ochtendurine naar het laboratorium brengen ? 您明天可以帶一些清晨屎往實驗室嗎?
22. Tijdens de zwangerschap kunt u normaal seks hebben. 懷孕期間您可以如常進行性生活。
23. Ik voel geen beweging van de baby. 我感到嬰兒不動了。
24. Alles in normaal met de baby. 嬰兒一切正常。
25. Maakt u zich daar maar geen zorgen over. 您毋需焦慮。
26. Hoe oud is uw kind ? 您的孩子多大?
27. Hij is zeven maanden oud. 他是七個月大。
28. Krijgt zij borstvoeding of flesvoeding ? 是用母乳餵還是奶瓶呢?
29. Sinds wanneer eet hij niet meer ? 他什麼時候開始不吃東西?
30. Sinds gisteravond. 由昨晚開始。
31. Zij spuugt alles uit. 她吐出所有的东西。
32. Mijn kind heeft de hele nacht gehoest. 我的孩子整晚都咳嗽。
33. Hij heeft een verstopte neus. 他鼻塞。
34. Zij heeft nu ook koorts. 她现在亦发烧了。
35. Mijn kind huilt vaker dan anders. 我的孩子哭得与平常不一样。
36. Hij zweet, ziet er slapjes uit en wil niet eten. 他出汗,软弱无力和不想吃东西。
37. Mijn baby heeft al een paar weken dunne ontlasting. 我的婴儿已经多星期大便很稀。
38. De ontlasting is waterdun en ruikt sterk. 大便好像水一样稀和好臭。
39. Er komt wat bloed uit de navel van mijn baby. 我婴儿的肚脐有血渗出来。
40. Mijn kind heeft zijn arm gebroken. 我的孩子跌断了手臂。
41. Wanneer begon zij met lachen ? 她何时开始笑的?
42. Hoeveel tanden heeft hij ? 他有多少只牙?
43. Ons kind kan nog niet lopen, zitten, staan, praten. 我们的孩子仍不会走路、坐、站、讲话。
44. Ze reageert traag. 她反应很慢。
45. Ze kan niet goed horen, zien. 她听、看不清楚。
表格内词语生字读音可以按以下连结:
https://translate.google.com/?hl=nl&sl=nl&tl=zh-CN&op=translate
进入Google Translate (谷歌翻译)后打入字词。

医护词语 Medische woorden
中文 | 荷文 |
---|---|
医院 | het ziekenhuis |
诊所 | de kliniek |
疗养院 | het verpleeghuis |
老人中心 | het bejaardencentrum |
精神病院 | het psychiatrisch centrum |
护理人员 | de verpleegkundige |
医生 | de dokter / arts |
病人 | patient |
部门 | de afdelingen |
门诊部 | de polikliniek |
行政处 | de administratie |
诊症时间 | het spreekuur |
预约 | een afspraak maken |
只可按照预约 | uitsluitend volgens afspraak |
诊症室 | de spreekkamer |
等候室 | de wachtkamer |
急症室 | de E.H.B.O. |
住院登记处 | opname |
接待处 | de receptie |
X 光科 | radiologie |
产科 | verloskunde |
妇科 | gynaecologie |
留產科 | de krammafdeling |
兒科 | kindergeneeskunde |
眼科 | oogheelkunde |
耳、鼻、喉科 | keel,neus,oorheelkunde(KNO) |
牙科 | tandheelkunde |
內科 | interne geneeskunde |
手術科 | chirurgie |
中文 | 荷文 |
---|---|
心脏科 | cardiologie |
精神病科 | neurologie |
肾科 | urologie |
风湿科 | rheumatologie |
整容科 | orthopaedie |
皮膚科 | dermaiologie |
麻醉科 | anaesthesie |
性病科 | venerologie |
針灸 | acupunctuur |
化驗室 | het laboratorium |
物理治療 | fysiotherapie |
自然療法 | homeopathie |
運動治療 | ergotherapie |
放射治療 | radiotherapie |
康復 | revalidatie |
專科醫生 | De specialist |
手術醫生 | de chirurg |
內科醫生 | de internist |
小兒科醫生 | kinderarts |
眼科醫生 | de oogarts |
牙科醫生 | de tandarts |
皮膚科醫生 | de huidarts |
婦科醫生 | de vrouwenarts ( gyneacoloog) |
助產士 | de vroedvrouw |
精神科醫生 | de zenuwarts |
喉、鼻、耳科醫生 | de KNO-arts ( de keel, neus en oorarts ) |
心理學家 | de psycholoog |
心理醫生 | de psychiater |